10 de ago. de 2016

Explicando o " ¨ " (trema)

Em 2007, um colisteiro de um grupo genealógico, o André Luís Hammann, fez a seguinte explicação quanto ao trema:


"ä = ae
ö = oe
ü = ue
ß = ss

Resumindo, como na cultura portuguesa (Brasil) não existem algumas das letras acima ou as pronúncias reproduzidas por cada uma, era muito comum cometer erros no momento do registro dos imigrantes, mais tarde quando surgiram os cartórios os erros se intensificaram devido a falta de conhecimento da cultura alemã por parte dos tabeliães, ou seja, quando um sobrenome era escrito, por exemplo, com "ä" (Schäffler), o correto seria registrar como Schäffler ou Schaeffler (gramaticalmente correto), mas como o som do "ä" é similar a "e", acabavam registrando como Scheffler, ou muitas vezes apenas ignoravam a trema, registrando Schaffler".


Dessa forma o nosso que seria ö ou oe, foi tirado o trema, ficando Lohnhoff. Já os 'primos' descendentes do Ari ou Ary, ganhou mais um letra, o "n", ficando Lonhnhoff.


Nenhum comentário: